Куплет рисует картину тотального застоя: мир скован морозом, всё превратилось в лёд, снег идёт непрерывной стеной. Это состояние всеобщего омертвения, где действие невозможно ("что не тронь — всё лёд"). Единственная жизнь теплится только в субъективном пространстве ("лишь во сне моём"), где звучит "капель" — первый, ещё воображаемый знак оттепели. Однако за этой непроницаемой стеной снега уже существует иная реальность — "стоит апрель". Апрель здесь — не просто месяц, а персонифицированная сила, ожидающая своего часа за пределами видимого мира.
Припев описывает приход апреля как эпическое, мессианское событие. Он "приведёт за собой весну" и одержит военную победу над зимой ("рассеет серых туч войска"). Однако при личной встрече с этой силой открывается её внутренняя противоречивость. Когда люди смотрят "в глаза его", на них "посмотрит тоска". Это ключевой момент: носитель обновления сам отмечен печалью, страданием, знанием цены, которую придётся заплатить за перемены. Он несёт не только радость, но и груз. Вторая часть припева смягчает этот образ: открытые двери домов, гостеприимный жест ("садись, а то в ногах правды нет" — народная мудрость о важности разговора по душам) и, наконец, в его глазах обнаруживается "Солнца свет". Тоска и свет сосуществуют в нём как две стороны одной медали — боли преображения и его итога.
Второй куплет раскрывает природу апреля как страдающего вестника. Его тело покрыто ранами ("ран не счесть"), его путь труден ("нелегки шаги"). Единственный источник его силы — внутренний огонь, "звезда", горящая в груди. Далее утверждается цикличность его судьбы: "И умрёт апрель, и родится вновь". Это отсылает к мифам об умирающих и воскресающих богах (Дионис, Осирис, Христос). Его смерть — часть цикла, необходимое условие для нового, уже окончательного пришествия ("и придёт уже навсегда"). Это обещание, что борьба со зимой не бесконечна.
Текст написан в возвышенном, почти библейском стиле. Использование повторов ("а снег идёт..."), эпитетов ("серых туч войска"), персонификации природных сил (апрель как существо) создаёт атмосферу мифа или притчи. Песня звучит как пророчество о приходе спасителя-весны.
Песня построена на контрастах: внешний лёд vs. внутренняя капель (во сне); стена снега vs. апрель за ней; тоска в глазах vs. солнечный свет; смерть апреля vs. его вечное рождение. Эти контрасты создают напряжение и раскрывают сложную, неоднозначную природу ожидаемого обновления.
Песня была написана в 1980-е годы, в эпоху "застоя", который часто ассоциировался с духовной и социальной "зимой". В этом контексте "Апрель" читался как аллегория надежды на перемены, на приход новой, свежей силы ("весны"). Однако характерно, что у Цоя этот ожидаемый переломный момент ("апрель") несёт в себе не только свет, но и "тоску" — предчувствие трудностей, боли и жертв, которые неизбежно сопровождают ломку старого. Это глубокая и трезвая мысль, отличающая песню от простого оптимистического гимна весне. Она стала выражением настроений поколения, которое ждало перемен, но смутно понимало их сложную и противоречивую природу.
"Апрель" — это не просто песня о смене времён года. Это мифологическая притча о приходе обновления, которое всегда оплачено страданием и жертвой. Апрель — это мессия, который должен пробить "стену снега" оцепеневшего мира. Он идёт трудным путём, покрытый ранами, но ведомый внутренней "звездой". Его главная тайна — в двойственности: он несёт и освобождение ("Солнца свет"), и глубокую "тоску" — знание о цене этого освобождения. Песня говорит о том, что истинное обновление никогда не бывает лёгким и радостным; оно рождается из боли борьбы и несёт в себе память об этой боли ("тоска в глазах"). Однако финал даёт надежду: апрель, умирая и возрождаясь, придёт "уже навсегда". Это песня о вере в конечную победу жизни над смертью, света над тьмой, но вере трезвой, понимающей, что путь к этой победе лежит через открытые раны и взгляд, полный печали.